亚当斯敦

注册

 

发新话题 回复该主题

第51页 [复制链接]

1#
北京白癜风治疗白癜风的医院

燕雀归来,我的兄弟,携几粒种子,


从根本上说,男人和女人的脑部结构不同,女人的大脑中,感情中枢紧邻着语言中枢,而男人产生情感的脑部组织则是和他们的语言组织完全分开的。所以和女人常常可以很顺畅地表达感情,喜欢倾诉探究相反,男人则常常有爱说不出。专家提示:不要轻易把语言交流的多少和你们之间的亲密程度混为一谈。


歌曲的咬字吐字在演唱过程中十分重要,文字是歌曲的命脉,演唱者如果不能清楚地将歌曲的咬字吐字处理好那么歌曲就失去了原本的色彩。每个字的发音从字头、字身到字尾一般需要在短时间能瞬间完成,有些字的发出需要借助前一个字的韵腔带出,在这种情况下就需要延长前一个字的字尾,一直到唱下一个字出现之前再归韵。这首词刚开始“我住长江头”中的“头”字的音稍微比其他音长些,所以要归韵在“ou”上面,中国字讲究韵腔,因此声母的“t”几乎一带而过 ,这个和意大利语中有些相像。意大利语的辅音也是一带而过,重点是将元音突出,而中文与意大利文唯一不一样的就是中国的咬字。同样“尾”字也要突出韵母的“ei”将字头字尾咬清楚,这样也能保持歌唱的位置,达到字正腔圆。“尾”字结束的时候也不能着急,要以适当的速度结束乐句。第44小节“只愿君心似我心”中“似 ”和“心”都是闭口音,在中国歌曲中闭口音偏多,恰好这句音调也偏高,在演唱的时候要注意闭口音的发音,尤其是不能夹着声音硬挤出字,这样唱出来的声音很刺耳不自然。闭口音的演唱里面喉头依然要打开,要以唱开口音的状态一样去唱闭口音。 诗词是歌曲的重要组成部分,没有诗词构不成歌曲,有了高度的文学性和艺术性的歌词,声乐表现情感方面比器乐音乐的抽象性更容易被接受。歌词的文学性是歌曲质量的重要标准,我们往往在平时一般语言交流中都不可能出现的分句错误却在艺术性的歌唱里不以为然;演唱中国艺术歌曲务必要符合中国人说话的逻辑和语法习惯,不能随便破坏句子的完整性。宋代古词不像现代歌曲那样容易让人理解,断句的时候要很讲究:1-32小节总体来说每句话的中间都不用断句,都是每句一口气唱下来的,从33小节开始要稍作停顿,因为这句话音稍微有些长,一口气唱下来就失去了原有的古词味道。再如整首诗最后一句“定不负相思意”“相思意”是一个整体,不能将“意”与“相思”二字拆开,很多演唱者在演唱最后一句的时候由于自身的气息不足想唱“相思”二字最后再吸气将“意”字和盘托出,这样的演绎方式实在是打乱了宋词原有的意境美,应该一气呵成的方式将三个字完美的演绎出来。很多时候我们都没有结合歌曲的旋律唱段、表达意境、文学性和自身个歌唱能力等因素,要结合自己对歌曲的理解养成理智的、有修养的、合理的分句习惯,严格地调整安排恰当的换气位置。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题